Automatizējiet tulkošanas procesu savā lietojumprogrammā

Daudzvalodu json, xml, arb un virkņu failu tulkošana. Izmantojiet DevTranslate, lai automatizētu visu procesu, nevis paļauties uz trešo pušu tulkotājiem vai tērēt laiku, manuāli kopējot un ielīmējot visu saturu Google Translate.
1. solis: Augšupielādējiet savu failu

Augšupielādējiet failu vai ielīmējiet kodu. Atcerieties, ka tam jābūt derīgam JSON, XML, ARB vai STRINGS formātam.

Augšupielādēt failu

Ielīmējiet kodu

Izvēlieties faila valodu

Pārbaudīt vai labot kodu

2. solis: Izvēlieties pareizos valodas iestatījumus

Pārliecinieties, ka augšupielādētā faila vai ielīmētā koda ievades valoda ir pareizi atpazīta (ja nav, izvēlieties kādu no saraksta), un pēc tam izvēlieties valodas, kurās vēlaties to tulkot.

Izvēlieties tulkojamo valodu

Pievienot vairākas valodas

3. solis: Tulkot un lejupielādēt rezultātus

Noklikšķiniet uz atskaņot, lai sāktu tulkojumu. Pēc brīža saņemsiet iztulkotos failus zip arhīvā. Nospiediet pogu atkārtoti tulkot, ja vēlaties tulkot vairāk satura.

Lejupielādēt vienu failu

Lejupielādēt zip arhīvu

Sasniedziet globālu auditoriju
Lokalizēt lietotni nozīmē pielāgot to konkrētai auditorijai, kas ievērojami palielina potenciālo lietotāju bāzi. Lietotne kļūst intuitīvāka un pieejamāka, kas var palielināt iesaistīšanos un lejupielādes. Lokalizācija jeb i18n ir arī ļoti svarīga, paplašinot darbību jaunos tirgos, un tā ievērojami samazina šķēršļus ienākšanai tirgū.
Turklāt tas parasti nozīmē arī lielākus ieņēmumus, jo tiek orientēts uz vairākiem tirgiem, un klientu apmierinātību un līdz ar to arī lojalitāti. Kopumā lokalizācijai ir svarīga nozīme lietojumprogrammu izstrādes stratēģijā, un tā ir atslēga, lai sasniegtu lietotājus citās valstīs un ar citām valodu preferencēm.
Lielisks sākums

Sagatavojiet savu lietotni 26 valodās palaišanai!

Atrodiet nišu

Sasniedziet lietotājus, kurus citas lietojumprogrammas ir atstājušas novārtā, izmantojot īpašu produktu.

Diferencēta atrašanās vieta

Padariet lietotni saprotamu visiem.

Automatizēt

Samaziniet visu lokalizācijas procesu līdz dažiem klikšķiem.

Biežāk uzdotie jautājumi un atbildes
Kā darbojas DevTranslate?

DevTranslate ir tīmekļa json tulkotājs, kas izmanto DeepL mākslīgo intelektu, lai tulkotu failus, vienlaikus saglabājot koda secību, konsekvenci un sintaksi.

Cik tas maksā?

Bezmaksas izmēģinājuma periods ir ierobežots līdz 3000 žetoniem. Tiem, kas izvēlas šo veidu, ir pieejama ikmēneša abonēšana par 4,99 € ar 50 000 žetonu mēnesī un paku sistēma.

Vai DevTranslate tulko tikai json failus?

Nē, tas nav tikai json failu tulkotājs! Tas atbalsta arī xml, arb un string failus gan kā ievades, gan kā izejas failu formātus. Mēs varam palīdzēt tulkot jebkura veida failus - Flutter mobilo lietotni, React Native vai jebkuru tīmekļa lietotni.

Vai ir iespēja tulkot uz vairākām valodām vienlaicīgi?

Protams, jūs varat izvēlēties visas 26, un DevTranslate vienkārši nodrošinās jums 26 tulkotos failus kopā!

Ko darīt, ja es nevēlos, lai daži vārdi tiktu tulkoti?

Nav problēmu! Ideāli ir pārliecināties, ka jūsu zīmola, lietotnes vai galvenās funkcijas nosaukums netiek tulkots un paliek konsekvents visās valodu versijās. Lai to izdarītu, mūsu json tulkotājam ir izslēgšanas funkcija, vienkārši ievadiet vārdus, kurus nevēlaties tulkot.

Joprojām neesat pārliecināts?

Uzziniet, kāpēc jums nepieciešams DevTranslate

Vai vēlaties pievienoties?

Pārbaudiet mūsu cenu paketes

Joprojām interesē?

Iepazīstieties ar DevTranslate rakstiem

Tulkot savu pieteikumu

Netērējiet savu laiku! Izmantojiet mūsu ērto tulkotāju savā pārlūkprogrammā.
Izmēģiniet to bez maksas