Sovelluksen lokalisointiprosessi on nopeampi ja tehokkaampi.
Erilliset Localizable.strings-tiedostot tekevät käännöspäivityksistä sovelluslogiikasta riippumattomia
Sovelluksen sisällön keskittäminen vähentää virheiden todennäköisyyttä
Kehittäjät voivat säästää aikaa, joka olisi kulunut käännösten manuaaliseen hallintaan
DevTranslate on verkkopohjainen Strings-kääntäjä, joka käyttää tekoälyä DeepL kääntämään Localizable.strings-tiedoston koodijärjestyksellä.
Ilmaisraja on 3 000 merkkiä. Kuukausitilaus maksaa 4,99 €, ja sen raja on 30 000 merkkiä kuukaudessa, ja maksullinen ohjelma maksaa {{costPerChar}}€ jokaisesta tämän rajan ylittävästä lisämerkistä.
Ei, DevTranslate ei ole vain merkkijonotiedostojen kääntäjä! Se tukee myös xml-, arb- ja json-tiedostoja syöttö- ja tulostiedostomuotoina. Jos siis haluat kääntää Flutter-sovelluksen, React Native -sovelluksen, iOS-mobiilisovelluksen tai minkä tahansa verkkosovelluksen, voimme auttaa.
Voit tietenkin valita kaikki 26 DevTranslaten tukemaa kieltä, ja Strings-kääntäjämme antaa sinulle yksinkertaisesti 26 käännettyä tiedostoa valmiina ladattavaksi.
Ei ongelmaa! On ihanteellista varmistaa, että tuotemerkin, sovelluksen tai keskeisen ominaisuuden nimeä ei käännetä ja että se pysyy yhtenäisenä kaikissa kieliversioissa. Tätä varten Strings-kääntäjässämme on poissulkutoiminto, kirjoita vain sanat, joita et halua käännettävän.
Etkö ole vielä varma?
Katso, miksi tarvitset DevTranslatea
Haluaisitko liittyä?
Tutustu hintapaketteihimme
Oletko vielä utelias?
Tutustu DevTranslate-sivuston artikkeleihin