Jesteś programistą aplikacji na iOS, który chce udostępnić swoją aplikację w wielu językach? Oprócz tłumaczenia plików JSON, ARB i XML, Devtranslate świetnie sprawdza się jako tłumacz plików strings. W tej części przewodnika omówimy, czym jest nasz wbudowany translator Strings, jakie są jego funkcje i jak można go wykorzystać.
Translator strings to funkcja programu DevTranslate stworzona specjalnie do tłumaczenia plików localizable.strings. Pliki Strings są wykorzystywane przez programistów do definiowania treści interfejsu użytkownika aplikacji w sposób ułatwiający tłumaczenie.
Strings Translator umożliwia płynne tłumaczenie plików na różne języki, co zwiększa zasięg Twojej aplikacji i czyni ją dostępną dla szerszego grona odbiorców.
Proces lokalizacji aplikacji jest szybszy i bardziej efektywny.
Oddzielne pliki Localizable.strings sprawiają, że aktualizacje tłumaczeń są niezależne od logiki aplikacji
Scentralizowana zawartość aplikacji zmniejsza prawdopodobieństwo wystąpienia błędów
Programiści mogą zaoszczędzić czas, który musieliby poświęcić na ręczne zarządzanie tłumaczeniami
Jak działa DevTranslate?
DevTranslate to internetowy translator Strings, który wykorzystuje sztuczną inteligencję DeepL do tłumaczenia pliku Localizable.strings z zachowaniem porządku kodu.
Ile to kosztuje?
Bezpłatny limit wynosi 3000 znaków. Miesięczna subskrybcja to 4,99€ z limitem 30 000 znaków miesięcznie oraz program pay-as-you-go za 0.00019€ za każdy dodatkowy znak powyżej tego limitu.
Czy dotyczy to tylko plików Strings?
Nie, DevTranslate to nie tylko tłumacz plików strings! Obsługuje również pliki xml, arb i json jako formaty plików wejściowych i wyjściowych. Jeśli więc chcesz przetłumaczyć aplikację Flutter, React Native, aplikację mobilną na iOS lub dowolną aplikację internetową, służymy pomocą.
Czy mogę tłumaczyć plik Localizable.strings na wiele języków jednocześnie?
Oczywiście, możesz wybrać wszystkie 26 języków obsługiwanych przez DevTranslate, a nasz tłumacz Strings po prostu da Ci 26 przetłumaczonych plików gotowych do pobrania.
Co zrobić, jeśli nie chcę, aby niektóre słowa zostały przetłumaczone?
Nie ma problemu! Jest to idealne rozwiązanie, aby upewnić się, że nazwa Twojej marki, aplikacji lub kluczowej funkcji nie zostanie przetłumaczona i pozostanie spójna we wszystkich wersjach językowych. W tym celu nasz tłumacz Strings posiada funkcję wykluczania, wystarczy wpisać słowa, które nie mają być tłumaczone.
Nie trać czasu! Skorzystaj z naszego łatwego tłumacza w przeglądarce.