És um programador de aplicações iOS que pretende disponibilizar a tua aplicação em várias línguas? Para além de traduzir ficheiros JSON, ARB e XML, o Devtranslate funciona muito bem como um tradutor de Strings. Nesta secção do guia, vamos mergulhar no que é o nosso Tradutor de Strings incorporado, as suas características e como podes beneficiar da sua utilização.
O Strings Translator é uma funcionalidade do DevTranslate criada especificamente para traduzir ficheiros Strings. Os ficheiros Strings são utilizados pelos programadores para definir as cadeias de texto para a interface de utilizador da aplicação de forma a facilitar a tradução.
O Strings Translator permite-te traduzir facilmente ficheiros Strings para vários idiomas, expandindo o alcance da tua aplicação e tornando-a disponível para um público mais vasto.
Isto torna o processo de localização mais rápido e mais eficiente
O Localizable.strings separado torna as actualizações da tradução independentes da lógica da aplicação
O conteúdo centralizado da aplicação reduz a probabilidade de erros
Os programadores podem poupar tempo que teria sido gasto na gestão manual da tradução
Como é que o DevTranslate funciona?
O DevTranslate é um tradutor de Strings online que utiliza a IA do DeepL para traduzir o teu ficheiro Localizable.strings, preservando a ordem do código, o aninhamento e a sintaxe.
Quanto é que custa?
O teste gratuito está limitado a 3000 tokens. Temos uma subscrição mensal por 4,99€ com 50.000 tokens/mês e um sistema de pacotes para quem preferir.
É apenas para ficheiros Strings?
Não, o DevTranslate não é apenas um tradutor de Strings! Também suporta ficheiros xml, arb e json tanto para formatos de ficheiros de entrada como de saída. Por isso, se quiseres traduzir uma aplicação móvel Flutter, React Native, iOS ou qualquer aplicação web, temos tudo o que precisas.
Consegue traduzir o meu ficheiro Localizable.strings para várias línguas ao mesmo tempo?
Claro, podes escolher todas as 26 línguas suportadas pelo DevTranslate e o nosso tradutor de Strings irá então simplesmente dar-te 26 ficheiros Strings traduzidos prontos para download.
E se eu não quiser que algumas palavras sejam traduzidas?
Não te preocupes! Isto é perfeito para garantir que o nome da tua marca, aplicação ou nome da caraterística principal não é traduzido e se mantém consistente em todas as versões linguísticas. Para isso, o nosso tradutor de strings tem uma funcionalidade de exclusão, basta introduzires as palavras que não queres que sejam traduzidas.
Não percas o teu tempo! Utiliza o nosso tradutor online de arb, strings xml e json sem complicações.